Moravian instruments
Vyhledávání
Hlavní menu
Hlavní stránka
Kontakt
Distributoři
Produkty
Galerie
Reference
Pozorování
Download
Kamery
CMOS & CCD kamery
Software
Software
Obchod
Obchod


Hlavní stránkaProduktyCMOS & CCD kamery

CMOS kamery série C1×
 Kamery C1× používají stejných senzorů jako série C3 — poslední generaci APS a „Full-Frame“ (24 × 36 mm) CMOS senzorů Sony IMX, nabízejících výjimečnou kvantovou účinnost díky zezadu osvětlenému čipu a velmi nízký temný proud. I přes relativně malé pixely, jejich kapacita přesahuje 50 ke- a vyrovnává se senzorům s mnohem většími pixely. V kombinaci s plnou 16 bitovou digitalizací, perfektně lineární odezvou na světlo a výjimečně nízkým čtecím šumem jsou tyto senzory vhodné pro estetickou astro-fotografii i pro astronomický výzkum. Současně je hlava kamer C1× navržena tak, aby byla rotačně symetrická s co nejmenším čelním průřezem.

Řada kamer C1× kombinuje velké APS a „Full-Frame“ senzory, používané v kamerách C3, s kompaktním tělem kamer C1+. Čelní průřez kamer C1× je stejný jako u kamer C1+, jen hlava C1× je mírně delší, aby se dovnitř vešla komplexnější elektronika a výkonnější chlazení (odsud pochází označení celé série — C1 eXtended). Podobně jako řada C1+ i kamery C1× neobsahují mechanickou závěrku.

Použití velkých senzorů až do rozměru 24 × 36 mm si také vyžádalo změnu adaptéru pro dalekohled nebo objektiv, adaptéry se závity M42/M48 × 0,75, používané u kamer C1+, jsou příliš malé pro tak velké senzory. Adaptér kamer C1× je tak vybaven novým závitem o rozměru M56 × 1. Čelní plocha tohoto adaptéru také obsahuje čtyři závitové otvory M3, což je stejné rozhraní, jaké používají kamery C3 a kamery C1× tak jsou kompatibilní s externími filtrovými koly a řadou dalších doplňků pro sérii kamer C3.

Bohatá programová podpora a ovladače dovolují použití kamer C+× bez nutnosti investovat do dalších programů. S kamerami zdarma dodávaný program SIPS dovoluje řídit nejen kameru a filtrové kolo, ale kompletní pozorovací sestavu až po synchronizaci kopule s montáží. Nicméně, ovladače ASCOM (pro Windows) a INDI (pro Linux) a také nativní Linux knihovny, rovněž zdarma ke stažení, dovolují integraci kamer C1× s širokou paletou programů třetích stran.

Kamery C1× jsou navrženy pro spolupráci s řídicím počítačem (PC). Na rozdíl od např. digitálních fotoaparátů, které pracují nezávisle na počítači, vědecké kamery obvykle vyžadují počítač pro řízení práce, stahování, zpracování a ukládání snímků atd. K ovládání kamery je zapotřebí počítač, který:

  1. Je kompatibilní se standardem PC a provozuje moderní 32 nebo 64 bitový operační systém Windows.

  2. Používá x86 nebo ARM procesor a provozuje 32 nebo 64 bitový operační systém Linux.

    Poznámka:

    K dispozici jsou ovladače pro 32 bitové i 64 bitové systémy Linux, ale program pro ovládání kamer a zpracování snímků SIPS, dodávaný spolu s kamerami, vyžaduje operační systém Windows.

  3. Podporovány jsou také počítače Apple Macintosh s procesory x64.

    Poznámka:

    Na počítačích Mac jsou v současné době podporovány jen některé aplikace.

Kamery C+× používají ke spojení s řídicím PC rozhraní USB 3.0, pracujícím na rychlosti 5 Gbps. Jsou ale také kompatibilní s rozhraním a kabely USB 2.0.

Alternativně je možné použít rozhraní Moravian Camera Ethernet Adapter. Tento adaptér dokáže připojit až 4 kamery série Cx (s CMOS snímači) nebo Gx (s CCD snímači) a nabízí 1 Gbps a 10/100 Mbps rozhraní Ethernet pro přímé spojení s řídicím počítačem. Protože počítač pak s kamerami komunikuje protokolem TCP/IP, je možné do cesty vložit např. WiFi most nebo jiné síťové zařízení.

Tip:

USB standard nedovoluje použití USB kabelů delších než asi 5 metrů a USB 3.0 kabely jsou ještě kratší, aby bylo možné dosáhnout velmi vysoké přenosové rychlosti. Na druhé straně komunikační protokol TCP/IP, použitý ke spojení s kamerou přes síť Ethernet, je směrovatelný, tedy vzdálenost mezi kamerou a řídicím počítačem může být prakticky neomezená.

Rychlost stahování je přirozeně podstatně menší, pokud je kamera připojena přes Ethernet adaptér, zvláště v porovnání s přímým připojením přes USB 3.

Kamery C1× potřebují k práci 12 V DC zdroj energie. Síťový adaptér poskytující vhodné napájení je dodáván s každou kamerou. Kamery C1× obsahují výkoné chlazení CMOS senzoru a také dovolují ovládat filtrové kolo, jejich nároky na energii jsou tedy vyšší než poskytuje USB připojení. Na druhé straně separátní zdroj eliminuje problémy s poklesem napětí na dlouhých USB kabelech, případně s životností baterií v přenosných počítačích atd.

Poznamenejme, že kamera musí být připojena k nějakému optickému systému (např. k dalekohledu), aby mohla vracet snímky. Kamera dokáže exponovat dlouhou dobu, nezbytnou k zachycení velmi slabých objektů. Pokud má být kamera používána s dalekohledem, musí být celá sestava dalekohledu a montáže schopná plynule sledovat objekt po obloze během dlouhých expozic.

Přehled kamer C1×

Tělo kamer C1× je navrženo, aby bylo tak malé a kompaktní, jak jen může chlazená kamera s velkými senzory být, a současně aby bylo robustní a odolné.

Kamery C1× jsou vybaveny nastavitelným adaptérem pro dalekohled nebo objektiv a také závitovými otvory např. pro uchycení na stativ nebo montáž. Jsou také kompatibilní s externími filtrovými koly pro větší kamery C2 a C3 — hlava kamery C1× obsahuje konektor pro ovládání kola. Pokud je použito externí filtrové kolo, nastavovací mechanismus na hlavě kamery není dostupný a na místo toho se využívá nastavovací mechanismus na filtrovém kole. S externími koly jsou kamera C1× dále kompatibilní s celou řadou další adaptérů pro různé standardy a také adaptéry pro mimo-osou pointaci atd.

Hlava kamery C1×

Hlava kamery C1×

Hlava kamery C1× je navržena aby ji bylo možné snadno zkombinovat s řadou příslušenství, splňující nejrůznější požadavky při pozorování. Vzdálenost ohniskové roviny (BFD — Back Focal Distance) od základny adaptérů na hlavě kamery je 16,5 mm. Tato základna pro další adaptéry, vybavená závitem M56 × 1, může být přímo použita k uchycení kamery k dalekohledu.

Závit M56 × 1 na základně adaptérů je používán k uchycení adaptérů pro další standardy:

  • Závitový adaptér M42 × 0,75 (T-závit) s 55 mm BFD.

  • Závitový adaptér M48 × 0,75 s 55 mm BFD.

  • Adaptér pro objektivy s bajonetem Canon EOS.

  • Adaptér pro objektivy s bajonetem Nikon.

Kamera C1× s adaptérem M48, Nikon a Canon (vlevo), a s objektivem Canon EOS na bajonetovém adaptéru (vpravo)

Základna adaptérů je vybavena čtyřmi závitovými otvory M3 ve vzdálenosti 44 mm. Protože BFD základny adaptérů je 16,5 mm — stejně jako je tomu u kamer C2 a C3 — je možné ke kameře C1× připojit externí filtrová kola. K dispozici jsou čtyři velikosti filtrových kole, lišící se velikostí i počtem filtrů:

Extra malé „XS“ (eXtra Small) kolo pro:

  • 7 filtrů D36 mm bez objímek

Malá „S“ (Small) kolo pro:

  • 5 čtvercových filtrů 50 × 50 mm

  • 7 filtrů D50 mm bez objímek nebo ve 2” závitových objímkách

  • 10 filtrů D36 mm bez objímek

Střední „M“ (Medium) kolo pro:

  • 5 čtvercových filtrů 50 × 50 mm

  • 7 filtrů D50 mm bez objímek nebo ve 2” závitových objímkách

  • 10 filtrů D36 mm bez objímek

Velké „L“ (Large) kolo pro:

  • 7 čtvercových filtrů 50 × 50 mm

  • 9 filtrů D50 mm bez objímek nebo ve 2” závitových objímkách

Poznámka:

Filtrová kole pro D36 mm filtry mohou být kombinována pouze s kamerami C1× se senzory velikost APS. Kamery „Full-Frame“ senzory (24 × 36 mm) nemohou tak malé filtry používat.

Poznamenejme, že externí filtrová kola „S“ a „M“ mají velice podobné rozměry a pojmou stejný počet stejně velkých filtrů. Liší se pouze velikostí seřiditelných adaptérů.

Kamery C1× s externími filtrovými koly velikosti „XS“ a „S“

Pokud je připojeno externí filtrové kolo, mechanismus seřizování kolmosti optické osy na kameře není dostupný. Na místo toho je využíván alternativní mechanismus nastavování kolmosti optické osy, vyrobený na čelním plášti filtrových kol pro adaptéry kompatibilní s kamerami C3. Pokud je tedy používáno filtrové kolo, nelze použít adaptéry určené pro závit M56 × 1, a je nutno používat adaptéry pro kamery C3.

Existují dvě velikosti seřiditelných adaptérů dalekohledu v závislosti na velikosti filtrového kola:

  • Extra malá „XS“ a malá „S“ filtrová kola používají malé „S“ adaptéry, kompatibilní s kamerami C2. V této velikosti existují např. adaptéry pro závity M48 × 0,75 a M42 × 0,75, Canon EOS a Nikon bajonet, okulárový 2” adaptér apod.

  • Střední „M“ a velká „L“ filtrová kola používají velké „L“ adaptéry, kompatibilní s kamerami C4, určené pro adaptéry o velkém průměru, například závitový adaptér M68 × 1 nebo G3-OAG, který je také vybaven závitem M68 × 1.

Systém kamer C1×

Schema systému kamer C1× se seřiditelným adaptérem M56 × 1

Schema systému kamer C1× se seřiditelným adaptérem M56 × 1

Schema systému kamer C1× s malými S adaptéry

Schema systému kamer C1× s malými „S“ adaptéry

Schema systému kamer C1× s velkými L adaptéry

Schema systému kamer C1× s velkými „L“ adaptéry

Komponenty systému kamer C× zahrnují:

  1. Kamera C1× se seřiditelným adaptérem M56 × 1

  2. Závitový adaptér M42 × 0,75 (T-závit) s 55 mm BFD

  3. Závitový adaptér M48 × 0,75 s 55 mm BFD

  4. Bajonetový adaptér objektivů Canon EOS

  5. Bajonetový adaptér objektivů Nikon

  6. Moravian Camera Ethernet Adapter (x86 CPU)

  7. Moravian Camera Ethernet Adapter (ARM CPU)

    Poznámka:

    Camera Ethernet Adapter dovoluje připojení až 4 kamer Cx libovolného typu na jedné straně a 1 Gbps Ethernet rozhraní na druhé straně. Tento adaptér umožňuje připojení kamer Cx směrovatelným protokolem TCP/IP na prakticky neomezenou vzdálenost.

  8. Externí filtrové kolo velikosti „XS“ (7 pozic)

  9. Externí filtrové kolo velikosti „S“ (5, 7 nebo 10 pozic)

  10. Externí filtrové kolo velikosti „M“ (5, 7 nebo 10 pozic)

  11. Externí filtrové kolo velikosti „L“ (7 nebo 9 pozic)

  12. Filtrové kolo se 7 pozicemi pro D36 mm filtry pro pláště velikosti „XS“

  13. Filtrové kolo s 10 pozicemi pro D36 mm filtry pro pláště velikosti „S“ a „M“

  14. Filtrové kolo se 7 pozicemi pro 2”/D50 mm filtry pro pláště velikosti „S“ a „M“

  15. Filtrové kolo s 5 pozicemi pro 50 × 50 mm filtry pro pláště velikosti „S“ a „M“

  16. Filtrové kolo s 9 pozicemi pro 2”/D50 mm filtry pro pláště velikosti „L“

  17. Filtrové kolo se 7 pozicemi pro 50 × 50 mm filtry pro pláště velikosti „L“

  18. Adaptér velikosti „S“ Nikon bajonet pro objektivy kompatibilní s Nikon

  19. Adaptér velikosti „S“ Canon EOS bajonet pro objektivy kompatibilní s Canon

  20. Závitový adaptér M42 × 0,75 (T-závit) nebo M48 × 0,75 se vzdáleností ohniska 55 mm

  21. Adaptér Canon EOS bajonet velikosti „L“ pro objektivy kompatibilní s Canon

  22. Adaptér M68 × 1 se vzdáleností ohniska 47,5 mm velikosti „L“ Kamery C1 používají stejných senzorů jako série C3poslední generaci APS a Full-Frame (2436mm) CMOS senzorů Sony IMX, nabízejících výjimečnou kvantovou účinnost díky zezadu osvětlenému čipu a velmi nízký temný proud. I přes relativně malé pixely, jejich kapacita přesahuje 50ke-. V kombinaci s plnou 16bitovou digitalizací a perfektně lineární odezvou na světlo jsou tyto senzory vhodné pro estetickou astro-fotografii i pro astronomický výzkum.

  23. Off-Axis Guider adaptér se závitem M68 × 1 a vzdáleností ohniska 61,5 mm

  24. Pointační kamera C0

  25. Pointační kamera C1

    Poznámka:

    Kamery C0 a C1 jsou zcela nezávislá zařízení s vlastním USB rozhraním pro připojení k řídicímu PC. Mohou být použity buď s mimo-osým pointačním adaptérem C3 OAG nebo na samostatném pointačním dalekohledu.

    Kamery C0 a C1 mohou sdílet stejnou jednotku Moravian Camera Ethernet Adapter s až 3 dalšími kamerami série Cx a tak mohou být zpřístupněny přes TPCP/IP síť.

CMOS senzory a elektronika kamery

Kamery C1× jsou vybaveny zezadu osvětlovanými CMOS senzory Sony IMX s rolující závěrkou a pixely velkými 3,76 × 3,76 μm. Přes relativně malé rozměry pixelu, jejich plná kapacita přesahuje 50 ke-, což je více než kapacita pixelů typická i pro CMOS senzory s mnohem většími pixely a dokonce převyšuje i kapacitu srovnatelně velkých pixelů CCD snímačů.

Použité Sony senzory obsahují plně 16-bitový ADC (analogově/digitální převodník). 16-bitová digitalizace zajišťuje dostatečně velké rozlišení k pokrytí celého výjimečně velkého dynamického rozsahu senzoru.

Poznámka:

Tyto senzory nabízejí také menší dynamické rozlišení (12 a 14 bitů), kamery C3 ale tyto módy nepoužívají. Astronomické snímky se vždy zabírají 2 byte na pixel, takže snižování dynamického rozlišení na 14 nebo 12 bitů nepřináší žádnou výhodu kromě mírně rychlejšího stahování snímků. Ale chlazené astronomické kamery jsou určeny pro velmi dlouhé expozice a zlomek sekundy ušetřený na času stažení snímku je zanedbatelný ve srovnání s velkými výhodami plně 16-bitové digitalizace.

Oba senzory IMX571 (použitý v C1×26000) i IMX455 (použitý v C1×61000) jsou dodávány ve dvou třídách:

  • Spotřebitelská třída. Výrobce senzorů (Sony Semiconductor Solutions Corporation) omezuje použití těchto senzorů na „konzumní“ (ne-profesionální) fotografické kamery s maximálním dobou běhu 300 hodin za rok.

  • Průmyslové třída, určená pro použití v profesionálních produktech s intenzivním nebo i nepřetržitým provozem 24/7.

Všechny charakteristiky senzorů (rozlišení, dynamický rozsah, …) jsou stejné, senzory se odlišují jen cílovou aplikací a dobou provozu. C1× je technicky „fotografická kamera“, pouze specializovaná na astronomii. Je-li také „spotřebitelská“ nebo „profesionální“ už záleží na uživateli. Kamery používané k příležitostnému snímání (když počasí dovolí) jen výjimečně překročí 300 hodin pozorování za rok. Kamery permanentně instalované na hvězdárnách, využívající každou jasnou noc k pozorování a případně umístěné v místech s velkým počtem jasných nocí překročí limit 300 hodin za rok během pár měsíců. Proto jsou kamery C1× nabízeny ve dvou variantách:

  • C1×26000 a C1×61000 se „spotřebitelskými“ senzory, určenými k provozu max. 300 hodin ročně.

  • C1×26000 PRO a C1×61000 PRO s průmyslovou třídou senzorů.

Kamery C1× se spotřebitelskými senzory:

Model C1×26000 C1×61000 C1×26000C C1×61000C
CMOS senzor IMX571 IMX455 IMX571 IMX455
Třída senzoru Consumer Consumer Consumer Consumer
Barevná maska None None Bayer RGBG Bayer RGBG
Rozlišení 6252 × 4176 9576 × 6388 6252 × 4176 9576 × 6388
Velikost pixelu 3,76 × 3,76 μm 3,76 × 3,76 μm 3,76 × 3,76 μm 3,76 × 3,76 μm
Plocha senzoru 23,51 × 15,70 mm 36,01 × 24,02 mm 23,51 × 15,70 mm 36,01 × 24,02 mm

Kamery C1× s průmyslovými senzory:

Model C1×26000 PRO C1×61000 PRO C1×26000C PRO C1×61000C PRO
CMOS senzor IMX571 IMX455 IMX571 IMX455
Třída senzoru Industrial Industrial Industrial Industrial
Barevná maska None None Bayer RGBG Bayer RGBG
Rozlišení 6252 × 4176 9576 × 6388 6252 × 4176 9576 × 6388
Velikost pixelu 3,76 × 3,76 μm 3,76 × 3,76 μm 3,76 × 3,76 μm 3,76 × 3,76 μm
Plocha senzoru 23,51 × 15,70 mm 36,01 × 24,02 mm 23,51 × 15,70 mm 36,01 × 24,02 mm

Elektronika kamery

Hlavní role elektroniky CMOS kamery, mimo inicializace a ovládání některých pomocných funkcí, je přenos dat z CMOS detektoru do řídicího PC ke zpracování a ukládání. Na rozdíl od kamer s CCD detektory, návrh kamery s CMOS čipy nedokáže ovlivnit řadu důležitých parametrů, jako např. dynamický rozsah (počet bitů na pixel).

Linearita senzoru

Odezva senzorů, použitých v kamerách C1×, na světlo je velmi lineární. To znamená, že kamera může být použita i pro náročné výzkumné projekty, jako je např. fotometrie jasných proměnných hvězd apod.

Odezva senzoru IMX455 v 16 bitovém módu

Odezva senzoru IMX455 v 16 bitovém módu

Rychlost stahování

Kamery C1× jsou vybaveny pamětí RAM, schopnou pojmout několik snímků v plném rozlišení. Stahování snímku do řídicího počítače je tak zcela nezávislé na procesu digitalizace, protože stahování pouze přenáší již digitalizovaný obraz z paměti kamery.

Čas potřebný ke stažení celého snímku závisí na použitém čtecím módu a také zda je použito rychlé rozhraní USB3 nebo pomalejší USB2:

Model C1×26000 C1×61000
Celý snímek, USB 3.0 (5 Gbps) 0,28 s 0,61 s
Celý snímek, USB 2.0 (480 Mbps) 1,23 s 2,86 s

Pokud je čten pouze výřez snímku, čas digitalizace a stažení klesá. Rychlost ale není přímo úměrná počtu pixelů vzhledem k určité fixní režii, nezávislé na velikosti čtené oblasti.

Model C1×26000 C1×61000
Podrámec 1024 × 1024, USB 3.0 (5 Gbps) 0,03 s 0,04 s
Podrámec 1024 × 1024, USB 2.0 (480 Mbps) 0,07 s 0,07 s

Upozornění:

Ovladač je někdy nucen přečíst větší část senzoru vzhledem k omezením kladeným senzorem na rozměry a pozice pod-rámců. Někdy může být dokonce nezbytné přečíst celý senzor.

Tip:

Doporučujeme kliknout na tlačítko Adjust Frame v záložce Frame nástroje pro ovládání kamery programu SIPS. Rozměry a pozice zvoleného rámce jsou pak upraveny tak, aby vyhovovaly limitům daným senzorem. Upravený pod-rámec je pak možno přečíst bez nutnosti stahovat větší část obrazu nebo dokonce celý snímek a poté jej ořezávat ve firmware.

Rychlost stahování snímků přes Moravian Camera Ethernet Adapter závisí jestli je použit 100 Mbps nebo 1 Gbps Ethernet, jestli je kamera k zařízení Ethernet Adapter připojena přes USB 2 nebo USB 3 a také je ovlivňována vytížením Ethernet linky atd. Při použití přímé 1 Gbps Ethernet linky a USB 3 je doba stažení snímku z kamery C1×61000 asi 2,5 s.

Zisk kamery

Senzory použité v kamerách C1× nabízí programovatelné zesílení 0 do 36 dB, což znamená násobení výstupního signálu 1× až 63×.

Poznámka:

Firmware kamer C3 dovoluje nastavovat pouze analogové zesílení, tedy skutečné zesílení signálu před jeho digitalizací. Použité senzory podporují také digitální zesílení, což je pouze číslicová operace, které nepřináší pro astronomickou kameru žádné výhody. Tento typ operací může být proveden později během zpracování obrazu v PC.

Ovladač kamery akceptuje zesílení v rozsahu 0 až 4030, což odpovídá přímo hodnotám registrů senzoru. Toto číslo ale nereprezentuje zesílení ani v dB ani nevyjadřuje přímo násobek. Nicméně ovladač kamery nabízí funkci, která toto číslo převede současně na zesílení v dB a také na násobek zesílení. Některé vybrané hodnoty jsou v následující tabulce:

Číslo zesílení Zesílení v dB Násobek zesílení
0 0,00 1,00×
1000 2,34 1,32×
2000 5,82 1,95×
3000 11,46 3,74×
4000 32,69 43,11×
4030 35,99 63,00×

Převodový poměr a čtecí šum

Obecně řada vlastností senzoru závisí na zesílení. Použité senzory také obsahují dvě digitalizační cesty. Jedna cesta nabízí velice nízký čtecí šum, ale nedokáže využít plný dynamický rozsah pixelů. Další digitalizační cesta je schopná zužitkovat plnou kapacitu pixelu, ale za cenu mírně vyššího čtecího šumu. Zlomový bod nastává při zesílené 3× (asi 10 dB), kde kapacita pixelu klesne z více jak 50 ke- na ~17 ke-. Čtecí šum poté klesne z ~3,2 e- RMS na ~1,5 e- RMS.

Číslo zesílení Zesílení dB Zesílení násobek Převodový poměr Čtecí šum RMS Plná kapacita pixelu
0 0,0 dB 0,80 e-/ADU 3,51 e- 52 800 e-
2749 9,7 dB 0,26 e-/ADU 3,15 e- 17 100 e-
2750 9,7 dB 0,26 e-/ADU 1,46 e- 16 900 e-
4030 36,0 dB 63× 0,18 e-/ADU 1,39 e- 11 600 e-

Dynamický rozsah senzoru, definovaný jako poměr mezi plnou kapacitou pixelu a čtecím šumem, je největší při použití zesílení 0, i když je čtecí šum mírně větší:

  • Při zesílení 0 je dynamický rozsah 52 800 / 3,51 = 15 043×

  • Při zesílení 2750 je dynamický rozsah 16 900 / 1,46 = 11 575×

Také stojí za zmínku, že v reálných situacích není spodní hladina šumu vždy definována čtecím šumem. Pokud kamera není používána s velmi úzkým úzko-pásmovým filtrem (s FWHM jen několik nm) a pod velmi tmavou oblohou, dominantní zdroj šumu bývá jas oblohy. Pokud šum způsobený jasem oblohy přesáhne asi 4 e- RMS, extrémně nízký čtecí šum, spojený s použitím zesílení 2750 a více, není využit a dynamický rozsah je zbytečně omezen omezenou kapacitou pixelu.

Jaké zesílení je tedy nejlépe použít? To záleží na konkrétní aplikaci.

  • Zesílení nastavené na 2750 může být použito při snímání přes úzko-pásmové filtry s přiměřeně krátkými expozicemi, aby šum generovaný jasem oblohy nepřesáhl čtecí šum. To je typické pro estetickou astro-fotografii, kde menší kapacity pixelu neomezuje kvalitu výsledných snímků.

    Ale i bez úzko-pásmových filtrů dovoluje extrémně nízký čtecí šum sčítat větší množství kratších expozic, aniž by šum pozadí výsledných snímků neúměrně rostl díky akumulaci vysokého čtecího šumu jednotlivých snímků.

  • Zesílení 0 nabízí nejvyšší dynamický rozsah senzoru, což bývá důležité zejména ve výzkumných aplikacích. Pásma propustnosti filtrů používaných ve fotometrii jsou relativně široká a dominantním zdrojem šumu je jas oblohy.

    Ale také při snímání přes RGB filtry při pořizování estetických astro-fotografií může vyšší dynamický rozsah dovolovat použití delších expozic, aniž by docházelo k saturaci jasných částí snímaných galaxií nebo mlhovin, což zabraňuje jejich dalším zpracování.

Poznámka:

Upozorňujeme, že hodnoty uvedené výše nejsou zveřejněny výrobcem senzorů, ale určeny z nasnímaných obrazů s použitím programu SIPS. Výsledky se tedy mohou mírně lišit v závislosti na konkrétním senzoru a dalších faktorech (např. teplotě senzoru, osvětlení senzoru při měření apod.), ale také na programu použitém k určení těchto hodnot, protože měřicí metoda je založena na statistické analýze odezvy senzoru na světlo.

Ovládání expozice

Nejkratší expoziční čas kamer C1× záleží na použitém senzoru:

  • Nejkratší expozice kamer C1×26000 je 43 ms

  • Nejkratší expozice kamer C1×61000 je 55 ms

Pro maximální délku expozice neexistuje žádný limit. Ve skutečnosti je nejdelší expozice omezena saturací senzoru buď dopadajícím světlem nebo temným proudem (viz. následující podkapitola).

Chlazení a napájecí zdroj

Regulované termoelektrické chlazení je schopné ochladit CMOS senzor asi o 30 °C pod okolní teplotu, v závislosti na typu kamery. Horká strana Peltiérova článku je chlazena ventilátorem. Teplota senzoru je regulována s přesností +/-0,1 °C. Vysoký rozdíl teplot a přesná regulace zajišťují velmi nízký temný proud pro dlouhé expoziční časy a současně dovoluje správkou kalibraci snímků.

Vstup vzduchu chladicího ventilátoru kamer C1× je na spodní straně kamery (vlevo), výstup vzduchu pak na horní straně (vpravo)

Vstup vzduchu chladicího ventilátoru kamer C1× je na spodní straně kamery (vlevo), výstup vzduchu pak na horní straně (vpravo)

Efektivita chlazení závisí na okolních podmínkách a také na napájejí kamery. Pokud napájecí napětí klesne pod 12 V, maximální rozdíl teplot se také sníží.

Chlazení senzoru Termoelektrické (Peltiérovy) články
Chlazení ΔT ~30 °C pod okolí
Přesnost regulace 0,1 °C
Chlazení horké strany Nucený oběh vzduchu (ventilátor)

Specifikace chlazení senzoru

Kamera C1×61000 dosahuje ochlazení senzoru -30 °C pod okolní teplotou

Kamera C1×61000 dosahuje ochlazení senzoru -30 °C pod okolní teplotou

Poznámka:

Maximální ochlazení senzoru lze dosáhnout při 100% výkonu chlazení. Ale teplota senzoru v takovém případě nemůže být regulována, elektronika nemá prostor k udržení teploty senzoru, pokud se okolní teplota zvýší. Typický rozdíl teplot může být dosažen s chlazením pracujícím na asi 90%, což ponechává dostatek prostoru pro regulaci.

Napájecí zdroj

Napájení 12 V DC dovoluje kameře pracovat z jakéhokoliv (i nestabilizovaného) zdroje včetně baterií, síťových adaptérů apod. S kamerou je dodáván univerzální 100–240 V AC/50–60 Hz, adaptér o výkonu 60 W.

Napájení hlavy kamery 12 V DC
Spotřeba kamery <8 W bez chlazení
  47 W chlazení 100%
Napájecí konektor 5,5/2,5 mm, + uprostřed
Vstupní napětí adaptéru 100-240 V AC/50-60 Hz
Výstupní napětí adaptéru 12 V DC/5 A
Maximální výkon adaptéru 60 W

Specifikace napájecího zdroje

Upozornění:

Napájecí konektor na hlavě kamer má plus pól na středovém kolíku. Ačkoliv všechny moderní zdroje používají tuto konfiguraci, vždy se přesvědčte, že použité napájení má správnou polaritu.

Poznámka:

Spotřeba je měřena na vstupu (AC strana) dodávaného napájecího zdroje. Spotřeba kamery ze stejnosměrného 12 V napájení je tedy menší než je zde uváděno.

Kamera obsahuje vlastní zdroje, takže může být napájena z nestabilizovaného zdroje 12 V DC. Vstupní napětí může být mezi 10 a 14 V. Nicméně některé parametry (např. efektivita chlazení) se zhoršují jakmile napájecí napětí poklesne pod 12 V.

Kamera C1× měří napájecí napětí a poskytuje údaje ovládacímu software. Vstupní napětí je zobrazováno v záložce Chlazení nástroje Hlavní kamera programu SIPS. Tato vlastnost je užitečná zejména pokud je kamera napájena bateriemi.

Napájecí zdroj 12 V DC/5 A pro kameru C1×

Napájecí zdroj 12 V DC/5 A pro kameru C1×

Mechanické specifikace

Kompaktní a robustní hlava kamery měří pouze 78 × 78 × 108 mm. Hlava je vyrobena z kvalitního duralu CNC obráběním a černě eloxována. Hlava obsahuje USB-B konektor, konektor pro ovládání externího filtrového kola napájecí konektor 12 V DC.

Přední strana kamery C1× není určena přímo pro uchycení adaptéru pro dalekohled nebo objektiv. Na místo něj je vyrobena pro seřiditelnou základnu, na kterou jsou teprve montovány vlastní adaptéry pro dalekohled.

Závit M56 × 1 a čtyři závitové otvory M3 tvoří rozhraní pro dalekohledy nebo objektivy kamer C1×

Závit M56 × 1 a čtyři závitové otvory M3 tvoří rozhraní pro dalekohledy nebo objektivy kamer C1×

Velikost hlavy 79 mm × 78 mm × 108 mm
Vzdálenost ohniskové roviny 16,5 mm (základna adaptérů se závitem M56 × 1)
Hmotnost hlavy kamery 0,85 kg

Mechanické specifikace

Poznámka:

Vzdálenost ohniskové roviny je měřena od základny, na kterou jsou montovány nastavitelné adaptéry dalekohledů. Jednotlivé adaptéry pak zachovávají vzdálenost ohniskové roviny vyžadovanou daným standardem (např. závitový adaptér M48 má vzdálenost ohniskové roviny 55 mm).

Uvedená vzdálenost ohniskové roviny již počítá s tloušťkou skla permanentně umístěného v dráze světla (např. optické okno kryjící chladnou komoru senzoru).

Hlava kamery C1×

Čelní pohled na hlavu kamery C1× se seřiditelným adaptérem s vnitřním závitem M56 × 1 a čtyřmi závity M3

Čelní pohled na hlavu kamery C1× se seřiditelným adaptérem s vnitřním závitem M56 × 1 a čtyřmi závity M3

Boční pohled na hlavu kamery C1×

Boční pohled na hlavu kamery C1×

Hlava kamery C1× se závitovým adaptérem M48 × 0.75/2" s 55 mm BFD

Hlava kamery C1× se závitovým adaptérem M48 × 0.75/2" s 55 mm BFD

Hlava kamery C1× s adaptérem Canon EOS pro fotografické objektivy

Hlava kamery C1× s adaptérem Canon EOS pro fotografické objektivy

Hlava kamery C1× s adaptérem Nikon pro fotografické objektivy

Hlava kamery C1× s adaptérem Nikon pro fotografické objektivy

Kamera C1× s externím filtrovým kolem velikosti „XS“

Boční pohled na kameru C1× s externím filtrovým kolem

Boční pohled na kameru C1× s externím filtrovým kolem

Spodní pohled na kameru C1× s externím filtrovým kolem

Spodní pohled na kameru C1× s externím filtrovým kolem

Externí filtrová kola velikosti „S“, „M“ a „L“ mají větší průměr (viz. Externí filtrová kola), vzdálenosti čelní roviny od senzoru jsou ale u všech externích kol identické.

Tip:

Adaptéry M42, M48, Canon a Nikon, určené pro závit M56 × 1, nemohou být použity s externími filtrovými koly. Nicméně každé externí filtrové kolo je vybaveno základnou adaptérů pro kamery C2 a C3 a tak je možné použít všech adaptérů, určených pro tyto větší kamery, spolu s kamerou C1× a externím filtrovým kolem.

Volitelné příslušenství

Ke kamerám C1× je nabízena celá řada příslušenství rozšiřujícího funkce kamery a pomáhajícího zabudovat kameru do celé pozorovací sestavy.

Adaptéry dalekohledů

Ke kamerám C1× je nabízena řada adaptérů pro dalekohledy nebo fotografické objektivy. Uživatel může zvolit jakýkoliv jiný adaptér podle potřeby a další adaptéry mohou být také objednány separátně.

Kamera C1× s adaptérem M48×0.75 (vlevo) a Canon EOS (vpravo)

Kamera C1× s adaptérem M48×0,75 (vlevo) a Canon EOS (vpravo)

Existují dva způsoby spojení mezi seřiditelnou základnou adaptérů na hlavě kamer C1× a konečným adaptérem:

  • Vnitřní závit M56 × 1 s 16,5 mm BFD. Adaptéry pro objektivy Canon EOS a Nikon a standardní závitové adaptéry M42 × 0,75 (T-závit) a M48 × 0,75 s 55 mm BFD používají toto spojení s kamerou.

    Poznámka:

    Závit M56 × 1 samozřejmě může být použit přímo jako adaptér dalekohledu, pokud používají optický systém také nabízí tento závit.

  • Čtyři závitové otvory M3 vzdálené 44 mm. Vzdálenost čelní plochy základny adaptérů k senzoru je 16,5 mm, což BFD čelní plochy těla kamer C2 a C3 bez filtrového kola. To dělá kamery C1× kompatibilní s širokou nabídkou příslušenství, určenou pro kamery C2 a C3, včetně externích filtrových kol, adaptérů pro mimo-osou pointaci atd.

Adaptéry Canon (vlevo), Nikon (uprostřed) a M48 × 0.75 (vpravo)

Adaptéry Canon (vlevo), Nikon (uprostřed) a M48 × 0,75 (vpravo)

Pokud je k základně adaptérů uchyceno externí filtrové kolo, adaptéry pro dalekohledy a objektivy se montují na toto kolo. V takovém případě je možné použít jakýkoliv adaptér, určený pro kamery C2 nebo C3.

Existují dvě velikosti základy seřiditelných adaptérů na externích filtrových kole v závislosti na velikosti kola samotného:

  • Extra malá „XS“ malá „S“ filtrová kola jsou určena pro malé „S“ adaptéry (také používané u kamer C2)

  • Střední „M“ a velká „L“ filtrová kola jsou určena pro velké „L“ adaptéry (také používané u kamer C4)

Malé adaptéry velikosti „S“:

  • 2 palcový okulárový adaptér — adaptér pro okulárový výtah s průměrem 2 palce.

  • T-závit krátký — adaptér s vnitřním závitem M42 × 0,75 mm.

  • T-závit s 55 mm BFD — adaptér s vnitřním závitem M42 × 0,75 mm, zachovávající vzdálenost ohniskové roviny 55 mm.

  • M48 × 0,75 krátký — adaptér s vnitřním závitem M48 × 0,75 mm.

  • M48 × 0,75 s 55 mm BFD — adaptér s vnitřním závitem M48 × 0,75 mm, zachovávající vzdálenost ohniskové roviny 55 mm.

  • Bajonet Canon EOS — standardní adaptér pro bajonet objektivů Canon EOS (velikost „S“), zachovávající vzdálenost ohniskové roviny 44 mm.

  • Bajonet Nikon F — standardní adaptér pro bajonet objektivů Nikon (velikost „S“), zachovávající vzdálenost ohniskové roviny 46,5 mm.

Velké adaptéry velikosti „L“:

  • M68 × 1 — adaptér s vnitřním závitem M68 × 1 a vzdáleností ohniskové roviny 47,5 mm.

  • Bajonet Canon EOS — standardní adaptér pro bajonet objektivů Canon EOS (velikost „L“), zachovávající vzdálenost ohniskové roviny 44 mm.

  • Bajonet Nikon F — standardní adaptér pro bajonet objektivů Nikon (velikost „L“), zachovávající vzdálenost ohniskové roviny 46,5 mm.

Všechny adaptéry dalekohledů a objektivů kamer C1× mohou být velmi mírně nakláněny. Tato vlastnost byla zavedena, aby umožnila kompenzaci možných nepřesností v seřízení kolmosti senzoru na optickou osu dalekohledu.

Adaptéry dalekohledů jsou přichyceny pomocí tří tažných šroubů. Protože je sklon adaptérů nastavitelný, další tři tlačné šrouby (červíky) jsou zapotřebí k zafixování nastavené polohy adaptéru po povolení tažných šroubů během seřizování.

Seřizování adaptéru — Povolení tlačných červíků (vlevo) a seřízení pomocí tažných šroubů

Seřizování adaptéru — Povolení tlačných červíků (vlevo) a seřízení pomocí tažných šroubů

Vzhledem k tomu, že manipulace s tažnými i tlačnými šrouby najednou je velmi nepohodlná, naklápěcí mechanismus adaptérů je vybaven prstencovou pružinou, která tlačí adaptér od těla kamery. To znamená, že tlačné červíky je možné uvolnit a pracovat pouze s tažnými šrouby, o odtlačení adaptéru se stará zmíněná pružina. Pružina je navržena tak, aby dokázala odtlačit kameru od adaptéru, uchyceného k dalekohledu, bez ohledu na orientaci kamery.

Až poté, co je adaptér seřízen, je vhodné jemně dotáhnout tlačné červíky k zafixování adaptéru v dané poloze. To zajišťuje dlouhodobou stabilitu seřízení.

Pokud je použito externí filtrové kolo, pak seřizovací šrouby na těle kamery nejsou dosažitelné a nepoužívají se k nastavení kolmosti senzoru. Na místo toho je využívána seřiditelná základna adaptérů na filtrovém kole.

Externí filtrová kola jsou navržena se seřiditelnou základnou adaptérů na své čelní ploše

Externí filtrová kola jsou navržena se seřiditelnou základnou adaptérů na své čelní ploše

Off-Axis Guider adapter

Adaptér pro mimo-osou pointaci (Off-Axis Guider — OAG) může být použit s kamerami C1× pouze pokud je použito externí filtrové kolo velikosti „M“ nebo „L“. Pak je C3-OAG se závitem M68 × 1 uchycen na toto externí filtrové kolo.

Poznámka:

Technicky je možné uchytit také C2-OAG se závitem M48 × 0,75 na externí filtrová kola velikosti „XS“ a „S“, ale zrcátko C2-OAG je umístěno příliš blízko optické osy vzhledem k relativně malým senzorům použitým v kamerách C2. Zrcátko v C2-OAG by tedy částečně zastínilo velké senzory kamer C1×.

OAG adaptér obsahuje rovinné zrcátko, skloněné o 45° k optické ose. Toto zrcátko odráží část přicházejícího světla do portu pro pointační kameru. Zrcátko je umístěno dostatečně daleko od optické osy, aby neclonilo hlavnímu senzoru kamery. Optická soustava tedy musí být schopna vytvořit dostatečně velké zorné pole, aby i na odrazné zrcátko dopadalo dostatek světla.

C3-OAG je vybaven vnitřním závitem M68 × 1 pro uchycení k dalekohledu. Vzdálenost ohniskové roviny je 61,5 mm.

Pozice odrazového zrcátka vzhledem k optické ose

Pozice odrazového zrcátka vzhledem k optické ose

Port pro pointační kameru je kompatibilní s kamerami C0 a C1. Je nezbytné nahradit standardní adaptér CS/1,25” zkrácenou, 10 mm dlouhou variantou. Protože kamery C1 vyhovují standardu CS-mount, (BFD 12,5 mm), jakákoliv kamera odpovídající tomuto standardu s 10 mm dlouhým 1,25” adaptérem by měla správně pracovat a C3-OAG.

Uchycení kamery přímo na montáž

Kamery C1× jsou ve spodní části hlavy kamery vybaveny standardním „stativovým“ závitem 0.250-20UNC a také čtyřmi otvory s metrickými závity M4.

Pozice závitových otvorů v dolní části hlavy kamery C1× (vlevo), 1,75" lišta standardu Vixen pro uchycení hlavy kamery k montáži

Volitelně je možné k těmto závitům uchytit lichoběžníkovou lištu (tzv. „rybinu“) o rozměru 1,75 palce (standard Vixen). Pomocí této lišty lze přímo tělo kamery, např. s připojeným fotografickým objektivem, uchytit přímo k řadě astronomických montáží navrhovaných pro tento standard.

Kontejner pohlcovače vlhkosti vyměnitelný bez nástrojů

Kamery C1× používají stejný kontejner pro silikagel jako větší kamery C3 a C4 s posílenýcm chlazením. Celý kontejner je možné odšroubovat, takže je možné vyměnit silikagel bez nutnosti sejmout kameru z dalekohledu.

Celý kontejner pohlcovače vlhkosti může být vysušen nebo může být jeho obsah po odšroubování perforovaného vnitřního víčka vysypán a vysušen zvlášť

Celý kontejner pohlcovače vlhkosti může být vysušen nebo může být jeho obsah po odšroubování perforovaného vnitřního víčka vysypán a vysušen zvlášť

Poznámka:

Z těchto důvodů není na kontejneru žádné těsnění, které by se mohlo při vyšší teplotě poškodit. Těsnění je umístěno na chladné komoře senzoru.

Standardně je s kamerou dodáván kontejner, který nepřesahuje profil hlavy kamery. Je vybaven štěrbinou pro nástroj (nebo např. minci), dovolující povolení a opětovné utažení kontejneru.

Návrh dovoluje použití několika volitelných variant:

  • Hermetická zátka se závitem, dovolující zatěsnění vysušeného silikagelu pokud není kontejner bezprostředně zašroubován do kamery.

  • Alternativní (poněkud delší) kontejner pro silikagel, navržená tak, aby jej bylo možno odšroubovat (stejně jako zašroubovat a dotáhnout) bez použití nástrojů.

Srovnání standardního kontejneru a kontejneru pro ruční manipulaci (vlevo), volitelná zátka a oba kontejnery (vpravo)

Moravian Camera Ethernet Adapter

Zařízení Moravian Camera Ethernet Adapter dovoluje připojení až 4 kamer Cx libovolného typu na jedné straně a 1 Gbps Ethernet rozhraní na druhé straně. Tento adaptér tak dokáže zpřístupnit připojení kamery Cx s použitím směrovatelného protokolu TCP/IP na prakticky neomezenou vzdálenost.

Jednotka Moravian Camera Ethernet Adapter (vlevo) a adaptér se dvěma připojenými kamerami (vpravo)

Zařízení Moravian Camera Ethernet Adapter je detailně popsáno zde.

Podpora software

Program SIPS (Scientific Image Processing System), dodávaný spolu s kamerou, dovoluje kompletní ovládání kamer (expozice, chlazení, výběr filtrů atd.). Také podporuje automatické sekvence snímání přes různé filtry, s rozdílným binningem apod. S plnou podporou ASCOM standardu může SIPS ovládat celou hvězdárnu. Konkrétně montáže dalekohledů, ale také další zařízení (motorová ostření, kopule nebo odsuvné střechy, GPS přijímače apod.).

SIPS zahrnuje nástroje pro automatickou pointaci, včetně tzv. „dithering“ (řízené vzájemné posuny mezi jednotlivými snímky). Jsou podporovány oba způsoby ovládání montáže — přes rozhraní „autoguider“ port (kabel s 6 vodiči) a také „Pulse-Guide API“ programové rozhraní ovladače montáže. Pro velmi kvalitní montáže, schopné sledoval pole bez nutnosti pointace po dobu jedné expozice, podporuje SIPS mezi-snímkovou pointaci pouze na základě porovnávání snímků z hlavní zobrazovací kamery.

SIPS ovládající celou hvězdárnu (zobrazen v tmavé barevné paletě)

SIPS ovládající celou hvězdárnu (zobrazen v tmavé barevné paletě)

Schopnosti programu SIPS nekončí u ovládání kamery a hvězdárny. SIPS obsahuje řadu nástrojů pro kalibraci snímků, práci s 16 a 32 bitovými FITS soubory, zpracování celých množin snímků (např. medián množiny apod.), transformace snímků, export snímků do běžných formátů atd.

SIPS pracuje s FITS soubory, podporuje kalibrace i zpracování snímků

Protože prví „S“ ve zkratce SIPS znamená „Scientific“ (vědecký), program podporuje astronomickou redukci snímků a také fotometrické zpracování celých řad.

SIPS se soustřeďuje na astrometrické a fotometrické zpracování snímků, ale obsahuje i základní funkce pro zpracování astronomických fotografií

Program SIPS je zdarma ke stažení z tohoto www serveru. Všechny funkce jsou podrobně popsány v uživatelské příručce, nainstalované s každou kopií programu.

K dispozici jsou také ovladače standardu ASCOM a také ovladače programové systémy třetích stran (např. TheSkyX, MaxIm DL, AstroArt, atd.). Navštivte stránku download tohoto www serveru se seznamem všech ovladačů.

K dispozici jsou také INDI ovladače pro 32 bitový i 64 bitový Linux pracující na procesorech x86 a ARM. S kamerou jsou dodávány také ovladače pro program TheSkyX pracující pod systémem macOS.

Upozornění:

Vždy se ubezpečte, že pracujete s nejnovějšími verzemi programů a ovladačů. Minimální verze programových balíků, podporujících kamery C1×, jsou:

  • SIPS verze 3.32

  • Moravian Camera Ethernet Adapter firmware verze 52

  • ASCOM ovladače verze 5.7

  • INDI ovladače pro Linux verze 1.7-5

  • Linux knihovny verze 0.6.6

  • TheSkyX ovladače verze 3.1

  • AstroArt ovladače verze 4.1

Automatická pointace

Programový systém SIPS dovoluje automatickou pointaci montáže dalekohledu s použitím samostatné pointační kamery. Správně a spolehlivě pracující automatická pointace využívající výhod výpočetního výkonu počítačů PC (např. výpočet centroidu pointační hvězdy z mnoha pixelů dovolující dosažení sub-pixelové přesnosti) není úplně triviální úkol. Tomu odpovídá i množství parametrů, které je nutno programu zadat (nebo nechat automaticky určit).

Okno nástroje Guider programu SIPS

Okno nástroje „Guider“ programu SIPS

Nástroj „Guider“ pak dovoluje automatickou pointaci zapínat a vypínat, kalibrovat parametry pointace a přepočítávat je po změně deklinace dalekohledu bez nutnosti nové kalibrace. Nová kalibrace také odpadá po přeložení německé montáže. Okno také zobrazuje časové průběhy zjištěných odchylek pointační hvězdy v obou osách od referenční polohy. Délka vlastního průběhu i rozsah grafů jsou volně nastavitelné, takže jejich zobrazení lze přizpůsobit nepřesnostem a délce periodické chyby dané montáže. Také je zobrazován kompletní záznam o kalibraci, zjištěných odchylkách, provedených korekcích apod. Záznam lze kdykoliv uložit do textového souboru.

Alternativou klasické pointace je mezi-snímková pointace, navržená pro moderní montáže, které jsou natolik přesné, že udrží chod se sub-pixelovou přesností po dobu jediné expozice a viditelné nepravidelnosti se objeví až za dobu přesahující několik expozic. Mezisnímková pointace pak provádí jemné opravy polohy montáže mezi jednotlivými expozicemi, což zamezuje „cestování“ snímaných objektů po ploše detektoru během doby pozorování. Tato metoda pointace používá hlavní kameru, nevyužívá další pointační kameru a přirozeně nepotřebuje ani OAG nebo samostatný pointační dalekohled.

Parametry mezi-snímkové pointace v záložce Pointace okna nástroje Kamera

Parametry mezi-snímkové pointace v záložce „Pointace“ okna nástroje Kamera

Pokročilá rekonstrukce barev z barevných kamer

Barevné snímače mají červené, zelené a modré filtry (Bayerova maska) aplikovány přímo na jednotlivé pixely.

Každý pixel registruje světlo pouze určité barvy (červené, zelené nebo modré). Barevný snímek ale obsahuje informaci o všech barvách v každém pixelu. Je tedy nezbytné dopočítat ostatní barvy z hodnot okolních pixelů..

Existuje řada způsobů jako dopočítat chybějící barvy jednotlivých pixelů — od jednoduchého rozšíření barev do okolních pixelů (tato metoda vede k obrázkům s viditelnými barevnými chybami) přes přesnější metody bilineární nebo bikubické interpolace okolních pixelů až po sofistikované víceprůchodové metody.

Bilineární interpolace poskytuje výrazně lepší výsledky než prosté rozšíření chybějících barev do okolních pixelů a přitom je dostatečně rychlá. Pokud je ale rozlišení optiky blízké velikosti jednotlivých pixelů, u jemných detailů vznikají barevné artefakty, jak ukazuje obrázek dole vlevo.

Syrový obraz nahoře s barvami dopočítanými bi-lineární interpolací (vlevo) a stejný syrový snímek, ale zpracovaný víceprůchodovým algoritmem rekonstrukce barev (vpravo)

Víceprůchodová metoda je výrazně pomalejší ve srovnání s jednoprůchodovou bilineární interpolací, její výsledky jsou ale zejména v detailech výrazně lepší. Tato metoda dovoluje využít rozlišení barevných kamer skutečně na maximum.

SIPS nabízí volbu metody interpolace Bayerovy masky v nástrojích „Image Transform“ i „New Image Transform“. Pro rychlé náhledy nebo v případě, že nejmenší zobrazený detail svými rozměry hodně převyšuje velikost jednoho pixelu (ať již vlivem optiky či atmosféry), je rychlá bilineární interpolace dostačující. Pro nejlepší výsledky je ale vhodné použít víceprůchodovou metodu.

Dodávky a balení

Kamery C1× jsou dodávány v pevných kufřících s pěnovou výplní obsahující:

  • Hlavu kamery s uživatelem zvoleným adaptérem. Pokud je kamera objednána spolu s filtrovým kolem a případně s filtry, kolo je zamontováno v hlavě a osazeno zvolenými filtry.

  • Napájecí zdroj 100-240 V AC/12 V DC s 1.8 m výstupním kabelem.

  • 2 m dlouhý USB 3.0 A-B kabel pro připojení kamery k počítači.

  • USB Flash Drive s ovladači kamery, instalací programu SIPS, elektronickou dokumentací a PDF verzí manuálu kamery.

  • Tištěnou kopii manuálu kamery.

 
 | Hlavní stránka | Produkty | 
Moravské přístroje, a.s., Masarykova 1148, Zlín-Malenovice, 76302